Tonight, when he's asleep, go and empty it into his glass.
Ha visto, l'ho tirato via dalla bottiglia, e in questo modo sono riuscito a far uscire il vino dalla bottiglia e a versarlo nel suo bicchiere.
You see, I took it out of the bottle. That's how I managed to get the wine out of the bottle into your glass.
Lo gli do il suo bicchiere di latte e lo lascio in pace.
Well, I just serve him warm milk and let him be.
Se fosse un cliente abituale al caffè, sputerei nel suo bicchiere.
If he was a regular at the coffee house, I'd be serving him sneezers.
Il suo bicchiere è qui, lui è andato al gabinetto.
His glass is there and himself is in the toilet.
Mi scusi, posso avere il suo bicchiere?
Sir? Excuse me. Can I have your glass?
Si beve il suo bicchiere, e si accende come una lampadina, e tu prendi quel video, amico.
He drinks his drink, he goes out like a little light bulb, and you go get that tape, man.
Il suo bicchiere e' mezzo vuoto... cosi' ho pensato di offrirle un altro martini alla mela.
I noticed your glass was getting low... so I took the liberty of bringing you another apple martini.
Fate quello che volete alla festa, ma... se vedete una ragazza che sembra completamente andata, trovate il suo bicchiere, metteteci dentro il cartoncino e vedete se diventa rosso.
Do your own thing at the party, but if you see a girl who looks out of it, sneak up to her drink, dip the coaster in, see if it turns red.
Oh, mio Dio. Il suo bicchiere e' quasi vuoto.
Oh, my goodness.Your glass is almost empty.
Prendi questa poz-coz... lozione, e mettila nel suo bicchiere.
Take this tinc... tincture, and put it in her drink.
Le ho riempito il suo bicchiere di plastica con birra sgasata, e questo e' tutto.
I filled her plastic cup up with flat beer, and that was that.
Ci sono delle bollicine nel suo bicchiere.
There are bubbles in his glass.
John sta parlando con Dio attraverso il suo bicchiere di champagne.
John's talking to God in his champagne glass.
Devi solo portare una bottiglia di champagne, ne versi un bicchiere a lei e uno a me... e poi distraila cosi' io posso mettere l'anello nel suo bicchiere.
All I need you to do is bring a bottle of champagne, pour a glass for her and a glass for me, then distract her so I can slip the ring into her glass.
Beh, non credo sia annegata nel suo bicchiere di Martini.
Well, I don't think she drowned in a Martini glass.
Beh, magari se mettesse giù un minuto il suo bicchiere di vino!
Well, maybe if you put down your wine glass for a minute! Hmm!
E vedo che il suo bicchiere e' mezzo vuoto.
Well, here I am. And I see your glass is half empty.
Lo so, prima ho bevuto dal suo bicchiere.
Oh, my God. I know. I drank out of her glass earlier.
Sylvia, lui è un vecchio amico, ti prego di non lasciare mai il suo bicchiere vuoto.
¶ Sugar in my coffee... ¶ this is an old friend. Please keep his cup brimming. Mmm.
Mio padre ha lanciato il suo bicchiere, con Scotch e altro dentro, dall'altra parte della stanza, dopo la partita.
My father threw his low-ball, Scotch and all, right across the room after that match.
E quando pensavamo che ci avessero scoperti lui è scappato dal retro e io ho nascosto il suo bicchiere di scotch.
And when he thought we were made, he snuck out the back. And I palmed his scotch glass.
Ma... se voleva uccidersi, avrebbe messo del laudano solo nel suo bicchiere.
But if he was trying to poison himself, surely he'd just put laudanum into his own glass?
Sua maestà troverebbe di suo gradimento che fosse quel giovanotto a riempire il suo bicchiere con l'acqua minerale.
His Majesty the King would appreciate it if that young man filled his glass.
E anche l'avessi fatto, l'avrebbe notato solo se li avessi messi nel suo bicchiere di vino.
Although, if I had, she wouldn't have noticed unless I put it in the bottom of her wine glass.
Quando e' caduto a terra, dopo che avevo avvelenato il suo bicchiere d'acqua...
When he collapsed after I poisoned his water.
Mio padre mi dava un sorso dal suo bicchiere prima che imparassi a parlare.
My dad let me take a sip from his glass before I could talk.
Solo qualche goccia nel suo bicchiere.
Just a few drops in her glass.
E il suo bicchiere quotidiano di Armagnac.
And he also likes his daily Armagnac.
Badare che il suo bicchiere sia pieno.
Making sure his wine glass stays full.
Sta sbavando nel suo bicchiere del birra pong.
He's drooling in his Beer Pong cup.
E' sicuro che non accadra' nel suo bicchiere di vino mentre e' distratta?
Are you sure it's not going to happen in her wineglass When she's not looking?
Le sue scarpe in prestito fortunate, la sua pista numero 12 fortunata, la sua magliettina fortunata, il suo bicchiere da birra fortunato.
His lucky rental shoes, lucky lane number 12, his lucky little shirt, lucky beer mug.
Mi ha versato un bicchiere di vino e, mentre era occupato, ho svuotato... alcune pillole nel suo bicchiere.
He poured me a glass of wine and while he was occupied, I emptied some pills into his glass.
Vi ho visto, avete messo qualcosa nel suo bicchiere, vero?
I saw you. You put something in his drink, didn't you?
Si vede, in effetti, riflesso qui sul suo bicchiere di vino.
You can actually catch a little reflection in her wine glass.
Uno dei testimoni ha anche detto che durante il brindisi l'attrice ha cambiato il suo bicchiere di vino in un bicchiere d'acqua.
One of the witnesses even said that during the toast, the actress changed her glass of wine to a glass of water.
Perché non farlo?" E lui alzò il suo bicchiere di raki e mi disse: "Sì, Carne. Vieni."
And he raised his glass of raki to me and said, "Yes, Carne. Come."
1.7592718601227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?